l'hymne a la beujoire: Maladie d'Amour (Version Ragga) L'amour c'est comme une balle: L'enfant que tu m'as donné: sue thomas l'oeil du fbi: tu me maques: BEBE: inconnu: c'est mon choix: inconnu en recherche: la casquette Une théorie affirme que le célèbre hymne du Royaume-Uni est d’origine française. L’hymne national italien « Frères d’Italie » a été écrit par Goffredo Mameli et composé par Michele Novaro. En Italie, il est surtout connu sous le nom d’Inno di Mameli (« Hymne de Mameli »), du nom de son auteur, Goffredo Mameli, un jeune étudiant patriote de 20 ans. L'Italia s'è desta, Di fonderci insieme Italie: Sur les réseaux sociaux, les italiens brûlent le drapeau de l’UE en jouant l’hymne national italien. The anthem symbolises not only the European Union but also Europe in a wider sense. Les paroles de l’hymne national suisse Cantique suisse. Siam pronti alla morte Le porga la chioma, Ché schiava di Roma Iddio la creò. Fratelli d’Italia ( Frères d’Italie ) est l’hymne national italien dont le véritable titre est Il Canto degli Italiani (le Chant des Italiens). Où est la victoire ? Le chant de toutes les cloches Rassemblons-nous en une cohorte ; Ô Canada NOTRE HYMNE NATIONAL (version bilingue) Ô Canada! Paroles Hymne national Italien – Retrouvez les paroles de chansons de Hymne national Italien. L'Italia chiamò. Ché schiava di Roma Paroles de la chanson Ghana - God Bless Our Homeland Ghana par Hymne national God bless our homeland Ghana And make our nation great and strong, Bold to defend forever The cause of Freedom and of Right; Fill our hearts with true humility, Make us cherish fearless honesty, L'hymne du royaume (II) Dieu est venu, Dieu est Roi | Chanson Chrétienne avec paroles. Fratelli d’Italia Frères d’Italie. Version bilingue ch… L'hymne amércain avec ses paroles. Già l'Aquila d'Austria « Fratelli d'Italia » connu aussi en italien sous le nom de « Il Canto degl'Italiani » (en français « Le Chant des Italiens »), également connu sous le nom « Inno di Mameli » est l'hymne officiel de la République italienne depuis 2005. L’Italie appelle. Qu’est-ce qui fait qu’une chanson devient un hit ? Fratelli d'Italia L'Italia s'è desta Dell'elmo di Scipio S'è cinta la testa Dov'è la vittoria?! Les paroles de l'hymne fasciste… L'Italia chiamò. Jeffry Don. Key, avocat à Washington, rédigea le texte de l'hymne durant la Guerre de 1812 contre l'Angleterre. Noi siamo da secoli Calpesti, derisi, Perché non siam popolo, Perché siam divisi. L'Italie nous appelle. Actualités musicales. Vous recherchez des paroles de chansons Fratelli D'Italia (inno Di Mameli) Télécharge la Sonnerie de "Fratelli D'Italia ... Francais - Anglais - Espagnol - Italien - Allemand - Arabe - Créole - Portugais - Lingala . On a cru longtemps à tort que Francis Scott Key avait écrit l'hymne célèbre alors qu'il était retenu en captivité par la flotte britannique au large des côtes de Fort Mc-Henry près de Baltimore. Où est la victoire ? Stringiamci a coorte Siam pronti alla morte L'Italia chiamò. Fratelli d'Italia L'Italia s'è desta, Dell'elmo di scipio S'è cinta la testa. var opts = { Frères d’Italie L’Italie s’est levée, Du heaume de Scipion Elle s’est ceint la tête. }; L'aigle d'Autriche, déjà, Fratelli d’Italia ( Frères d’Italie ) est l’hymne national italien dont le véritable titre est Il Canto degli Italiani (le Chant des Italiens). Dov' la vittoria ? Noi siamo da secoli Retrouve toutes les chansons pour Hymne national Italien ainsi que de nombreux clips. Dall'Alpi a Sicilia Il sangue polacco, L’hymne italien est un chant qui est cher aux coeurs des Italiens. Pour améliorer la traduction, vous pouvez suivre ce lien ou appuyer sur le … Parce que Dieu la créa Un concours national pour pourvoir l'hymne de paroles, lancé en 2007, n'a pas abouti [8]. Giovinezza (« Jeunesse » en italien) est de 1924 à 1943 l’hymne officiel du Parti national fasciste italien et de l’armée italienne ainsi que l’hymne national non officiel de l'Italie, aux côtés de la Marcia Reale d’Ordinaza. Nous sommes prêts à mourir, Mais il n'était pas prisonnier de guerre. Fratelli D'Italia (Hymne National Italien) (Frères D'Italie) Fratelli d'Italia Frères d'Italie, L'Italia s'è desta, L'Italie s'est réveillée, Dell'elmo di Scipio Dans le casque de Scipion (1) S'è cinta la testa. Adressée à l'origine au compositeur italien Luigi Cherubini le 7 Août 1833, cette chanson est écrite par Claude Joseph Rouget de Lisle. Adopté le 1er juillet 1991, il est directement inspiré de l'hymne de la Première République d'Arménie, avec cependant des paroles différentes. Les enfants d'Italie Giuriamo far libero Hymne national italien . Mais son coeur lui brûle. N'importe où il est battu Paroles de l’hymne national italien. Italie. Suivre. Créé en 1943, ses paroles sont de Joseph Kessel et de Maurice Druon, et sa musique est composée par Anna Marly Stringiamci a coorte Feelgood Music, Tablatures Shot in the dark - AC/DC Fratelli d’Italia, l’Italia s’è desta, dell’elmo di Scipio s’è cinta la testa. L'union et l'amour Des Alpes à la Sicile Unis par Dieu Ha il core, ha la mano, Perché siam divisi. Hymne National . The melody used to symbolize the EU comes from the Ninth Symphony composed in 1823 by Ludwig Van Beethoven, when he set music to the "Ode to Joy", Friedrich von Schiller's lyrical verse from 1785.. Stringiamci a coorte Il sangue d'Italia, ainsi que des paroles, écrites par Sergey Mikhalkov qui, furent modifiées. Iddio la creò. L’hymne Italien – Les paroles et sa traduction Filed under Conjugaison Pour ce premier article, nous allons parler de l’hymne d’Italie, Fratelli d’Italia, son histoire, sa traduction qui permettrons déjà de comprendre une partie de l’histoire, mais également à comprendre certains mot… Paroles du titre L'Hymne - Céline Dion avec Paroles.net - Retrouvez également les paroles des chansons les plus populaires de Céline Dion Sur nos monts, quand le soleil Annonce un brillant réveil, Et prédit d’un plus beau jour le retour, Les beautés de la patrie Parlent à l’âme attendrie; Au ciel montent plus joyeux (bis) Les accents d’un cœur pieux, Les … L'unione, e l'amore adunit_id: 39383896, Les paroles reprises de l'Hymne à la joie de Schiller sonnent creux pour nous, plus encore, elles ne semblent même pas vraies. L'Italie s'est réveillée ; Ode à la Joie : Paroles : Friedrich Schiller Hymne à la joie : Musique : Ludwig van Beethoven Texte en Allemand Traduction Française Freude, schöner Götterfunken Tochter aus Elysium, Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum! Déjà l'heure sonne. Les paroles doivent célébrer l’unité de la Nation, L’hymne italien l’affirme dès le titre, Fratelli d’Italia (Frères d’Italie, 1847). song: "Fratelli+d%27Italia", Il suolo natìo : 5:49. Le porga la chioma, Les langues régionales, par contre, ne sont jamais (à ma connaissance) prises en considération, ce qui peut poser des problèmes en Italie et dans une moindre mesure dans des pays comme la France. Last week, we talked about the verb “to love” in French, and today, we’re going further: we’re going to sing about it!. Il a bu le sang d'Italie Ode à la Joie : Paroles : Friedrich Schiller Hymne à la joie : Musique : Ludwig van Beethoven Texte en Allemand Traduction Française Freude, schöner Götterfunken Tochter aus Elysium, Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum! Come the day and come the hour Come the power and the glory We have come to answer Our country's call From the four proud provinces of Ireland Fratelli d’Italia, l’Italia s’è desta, dell’elmo di Scipio s’è cinta la testa. (Ou est la victoire ?) Facebook . Il Canto degli Italiani – L’hymne italien Il Canto degli Italiani ( Le chant des Italiens ) est plus connu sous le nom de Fratelli d’Italia ( Frères italiens , les premières paroles) ou d’ Inno di Mameli ( L’hymne de Mameli ), du nom de son compositeur, Goffredo Mameli (1827 – 1849), qui a 20 ans lorsqu’il l’écrit. document.write('
');var c=function(){cf.showAsyncAd(opts)};if(typeof window.cf !== 'undefined')c();else{cf_async=!0;var r=document.createElement("script"),s=document.getElementsByTagName("script")[0];r.async=!0;r.src="//srv.clickfuse.com/showads/showad.js";r.readyState?r.onreadystatechange=function(){if("loaded"==r.readyState||"complete"==r.readyState)r.onreadystatechange=null,c()}:r.onload=c;s.parentNode.insertBefore(r,s)}; Chi vincer ci può ? 1:10. artist: "Hymne+national+Italien", Nous sommes depuis des siècles Chronofoot. Les Sorties d'Albums du 23 octobre 2020 . song: "Fratelli+d%27Italia", The "Rhapsodie sur l'Hymne … L’Italie n’a pas de devise officielle. Fratelli d'Italia, l'Italia s'è desta, dell'elmo di Scipio s'è cinta la testa. Me Too Meghan Trainor a publié une nouvelle chanson intitulée ' Me Too ' tirée de l'album ' ' et nous sommes ravis de vous montrer les paroles et la Traductions en contexte de "de l'hymne" en français-italien avec Reverso Context : La qualité technique de l'hymne européen ce matin était effroyablement mauvaise. Où est la Victoire ? Copyright © 2003 Dinosoria.com. Terre de nos aïeux, Ton front est ceint de fl eurons glorieux! Connu en Italie sous le nom d' Inno di Mameli (« Hymne de Mameli »), il est aussi nommé Fratelli d'Italia (« Frères d'Italie »), comme les tout premiers mots du chant. Dov’è la vittoria? Le Va, pensiero de Nabucco est un hymne italien beaucoup plus sûrement que ne l'est Frateli d'Italia, l'hymne national officiel italien, proposé également ci-dessous. hymne d'Israël : Hatikva (Hatiqvah, Espérance) texte en hébreu et traduction en français et autres langues Stringiamci a coorte L'Italia chiamò. Esclave de Rome. Parce que nous sommes divisés. Siam pronti alla morte Dov’è la vittoria? Son giunchi che piegano Jurons de rendre libre Nous sommes prêts à mourir L'Italie nous appelle. Le général et dictateur Francisco Franco avait imposé un texte, mais celui-ci, considéré comme lié à la dictature, fut retiré après sa mort. L'hymne Italien - Les paroles et sa traduction Filed under Conjugaison Pour ce premier article, nous allons parler de l'hymne d'Italie, Fratelli d'Italia, son histoire, sa traduction qui permettrons déjà de comprendre une partie de l'histoire, mais également à comprendre certains mo 50+ videos Play all Mix - Hymne russe sans paroles YouTube Hymne soviétique - Duration: 3:13. On the 14th of February, it’s Valentine’s Day! Cet hymne est une adaptation de l'hymne de l'Union soviétique datant de 1944, comportant la meme musique composée par Alexander Alexandrov. Fratelli d’Italia di Goffredo Mameli musica di Michele Novaro. Les Sorties d'Albums du 6 novembre 2020 . Accueil > Hymne National > Rassemblons-nous en une cohorte ; Early years. Qu’elle lui tende sa chevelure, Car esclave de Rome Dieu la créa. Cet hymne est né à Gênes à l'automne 1847. Paroles et musique de l'hymne national italien. Lorsque dans la sombre nuit. Bevé, col cosacco, Paroles et lyrics de l'hymne irlandais . (function() { « Ciao, Bella! L'hymne, comme le drapeau, rappelle l'histoire du Portugal. S'è cinta la testa. Paroles de l’hymne national italien. Couplets 1,2 et 5. En Italie, il est surtout connu sous le nom d’Inno di Mameli (« Hymne de Mameli »), du nom de son auteur, Goffredo Mameli, un jeune étudiant patriote de 20 ans. Les paroles ont été écrites par Mikaël Nalbandian et ont été mises en musique par Barsegh Kanachyan. L'Hymne National de la République de Guinée avec les paroles. He was born to a Sephardic Algerian Jewish family in Constantine, Algeria, and played the guitar from childhood. Rassemblons-nous en une cohorte ; })(); (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); Découvrez notre sélection de chanson pour garder de la bonne humeur pendant le confinement ! Nous sommes prêts à la mort. 1. Traductions en contexte de "hymne à la joie" en français-italien avec Reverso Context : Monsieur le Président, d'un rapport qui veut s'inscrire dans l'oeuvre grandiose de la construction européenne, on attendait un hymne à la joie. Paroles du titre Italie - Fratelli d'Italia - Hymne national avec Paroles.net - Retrouvez également les paroles des chansons les plus populaires de Hymne national Ainsi tu pourras comprendre pourquoi ce chant est si beau et prenant. Version française chantée par Nathalie Paulin Version française chantée par Nathalie Paulin [mp3- 00:01:34] 4. Version anglaise chantée par Julie NesrallahVersion anglaise chantée par Julie Nesrallah [mp3- 00:01:36] 3. Ces paroles célèbrent la victoire de la lutte sociale qui a abouti en 1908 à l'instauration d'une loi limitant le temps de travail journalier à huit heures2. » y est un salut à la mondina d'après la loi, ou un adieu à celle d'avant, cette ouvrière agricole qui était obligée de travailler sans limites dans les rizières de la plaine padane et a été choisie par l'aute… Dov'è la vittoria? L’Italia s’è desta, L’Italie s’est levée, Dell’elmo di Scipio Avec le casque de Scipion [l’Africain]. I bimbi d'Italia Rassemblons-nous en une cohorte ; Les épées qui se sont vendues : Siam pronti alla morte Rivelano ai popoli Perché non siam popolo, Nous sommes prêts à mourir Sur le site ci-dessous, vous pouvez écouter les hymnes nationaux sans les télécharger sur votre ordinateur et consulter les paroles … 2006: le gouvernement a décidé de le changer. Le p Paroles Le Chant des Partisans par Yves Montand - Paroles . Cet hymne est né à Gênes en automne 1847. L'Italie nous appelle. Sonnent les vêpres. Hymne National De La Russie . Qui pourrait nous vaincre ? Parole : Italia - Fratelli D'Italia (inno Di Mameli) -> Fratelli d'Italia, l'Italia s'è desta, dell'elmo di Scipio s'è cinta la testa. Le porga la chioma, che schiava di Roma Iddio la creò. Dov'è la Vittoria ? Siam pronti alla morte Dov'è la vittoria? Version instrumentale dirigée par Peter OundjianVersion instrumentale dirigée par Peter Oundjian [mp3- 00:01:35] 2. L'ÉCLAIR ORIENTAL. Elle porte chevelure })(); /* paroles2chansons.com - Below Lyrics */ Frères d'Italie, Nous sommes prêts à mourir, Liste des paroles de Hymne national Italien. His father, Sylvain Ghrenassia (1914–2004), was a violinist in an orchestra that played primarily malouf, Andalo-Arabic music.Gaston started playing with the Cheikh Raymond Leyris Orchestra at age 15.. Stringiamci a coorte L'hymne espagnol, la Marcha Real, n'a pas de paroles. Siam pronti alla morte div_id: "cf_async_" + Math.floor((Math.random() * 999999999)) Deine Zauber binden wieder Was die Mode streng geteilt; Alle Menschen werden Brüder, Traduction de « L'hymne de nos campagnes » par Tryo, français → anglais Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски العربية فارسی 日本語 한국어 Drapeau, une seule espérance : Enfin pour terminer sur le chant national italien, je te propose de voir les paroles avec leur traduction. Please disable your adblock and script blockers to view this page. Stringiamoci a coorte, siam pronti alla morte. Deine Zauber binden wieder Was die Mode streng geteilt; Alle Menschen werden Brüder, Il suon d'ogni squilla Le sang polonais L'Italia chiamò. Fratelli d’Italia – Hymne national d’Italie : Fratelli d’Italia (Frères d’Italie) L’Italia s’è desta, (L’Italie s’est levée) Dell’elmo di scipio (Avec le heaume de Scipion*) S’è cinta la testa. L'Italia chiamò. Fratelli d’Italia di Goffredo Mameli musica di Michele Novaro. Nous sommes prêts à mourir Le général et dictateur Francisco Franco avait imposé un texte, mais celui-ci, considéré comme lié à la dictature, fut retiré après sa mort. Dell'elmo di scipio They were commissioned by the Council of Europe for use in documentaries, news and other programmes covering the Council of Europe. Calpesti, derisi, Stringiamci a coorte A perdu des plumes. Le parole riprese dall' Inno alla gioia di Schiller suonano come vuote per noi, anzi, sembrano non vere. I vespri suonò. }; Le spade vendute : Nous sommes prêts à la mort. Car ton bras sait porter l’épée, Il sait porter la croix! Italie: Sur les réseaux sociaux, les italiens brûlent le drapeau de l’UE en jouant l’hymne national italien. Le Chant des partisans ou Chant de la libération est l'hymne de la Résistance française durant l'occupation par l'Allemagne nazie, pendant la Seconde Guerre mondiale. Enfin, certains hymnes sont sans paroles comme l'hymne espagnol, l'hymne du Kosovo et l'hymne européen (puisque le choix d’une seule langue serait problématique). (Se recouvre la tête) Dov’ è la vittoria ? hymne d'Israël : Hatikva (Hatiqvah, Espérance) texte en hébreu et traduction en français et autres langues L'hymne espagnol, la Marcha Real, n'a pas de paroles. Rassemblons-nous en une cohorte ; Il aurait alors été entendu par le compositeur allemand devenu sujet britannique Georg Friedrich Haendel (1685 – 175… div_id: "cf_async_" + Math.floor((Math.random() * 999999999)) Uniamoci, amiamoci, Loin des vains bruits de la plaine, L’âme en paix est plus sereine, Au ciel montent plus joyeux (bis) Les accents d’un cœur pieux, Les accents émus d’un cœur pieux. La vidéo musicale avec la piste audio de la chanson commence automatiquement en bas à droite. Le penne ha perdute. French songs have a special flavour, a very sentimental tone, the lyrics are more important than the music.Very often they are based on a triple time rhythm and use instruments like the accordeon. Pour écouter / télécharger l'« Ô Canada », joué par l'Orchestre symphonique de Toronto (le Toronto Symphony Orchestra) dirigé par Peter Oundjian. La foudre éclate avec bruit, Notre cœur presse encore le Dieu fort; Dans l’orage et la détresse. Dovunque è legnano, Parce que nous ne sommes pas un peuple, Parfois, les mots de façon plus bucoliques exaltent la beauté des paysages. Chanson française: A good way to understand a people is to listen to its music. var opts = { La musique de Giovinezza a été composée en 1909 par le compositeur Giuseppe. Webster Kiley. L'hymne italien et son histoire, de la Rome antique au Risorgimento, en passant par la Renaissance. (2x) Serrons-nous en cohortes Nous sommes prêts à la mort Nous sommes prêts à la mort L’Italie appelle. Serrons-nous en cohortes adunit_id: 39383895, L’hymne Italien – Les paroles et sa traduction Filed under Conjugaison Pour ce premier article, nous allons parler de l’hymne d’Italie, Fratelli d’Italia, son histoire, sa traduction qui permettrons déjà de comprendre une partie de l’histoire, mais également à comprendre certains mot… Du casque de Scipion, Hymne des Sapeurs Pompiers avec paroles Hommage. Traduction de « Hymne à l'amour » par Édith Piaf (Édith Gassion ), français → italien (Version #2) Rallions-nous à un seul L'hymne ne pouvait plus être chanté, juste joué. L'Italie nous appelle. LIENS Accueil Infos Forum MUSIQUES Paroles Artistes … C'est lors d'une période rude que le chanteur a l'idée de reprendre l'hymne national français, et de la remanier sous un aspect nouveau, en y introduisant du reggae, forme de musique très peu connue en France à cette époque. Les voies du seigneur : De nous unir tous ensemble Uniti per Dio Ma il cor le bruciò. Un concours national pour pourvoir l'hymne de paroles, lancé en 2007, n'a pas abouti [8]. Elle s'est ceinte la tête. Piétinés, moqués, Ogn'uom di ferruccio Il est indispensable de proposer l'hymne dans toutes les langues officielles du pays, comme on le voit au Canada, en Suisse, en Belgique et en Irlande. Les paroles sont de Goffredo Mameli, un jeune étudiant patriote de 20 ans, originaire de Gênes. Cet hymne est né à Gênes en automne 1847. Raccolgaci un'unica Bandiera, una speme : S’è cinta la testa. Paroles de chansons et traductions . Il Canto degli Italiani (ou Il Canto degl'Italiani) (en français : « Le Chant des Italiens ») est l' hymne national de l' Italie.Connu en Italie sous le nom d'Inno di Mameli (« Hymne de Mameli »), il est aussi nommé Fratelli d'Italia (« Frères d'Italie »), comme les tout premiers mots du chant. il y a 8 ans ... 3:23. L’Italie appelle ! artist: "Hymne+national+Italien", These recordings are extracts from the "Rhapsodie sur l'Hymne Européen" by the French composer Christophe Guyard. Serrons-nous en cohortes. Le porga la chioma, (Elle porte une crinière) Le vie del signore ; Chaque homme de fer Vous trouverez ci-dessous les paroles , la vidéo musicale et la traduction de Musicology - Prince dans différentes langues. (function() { Già l'ora suonò. Elle s'est fermé la tête. Le 12 octobre 1946, l’hymne de Mameli est devenu l’hymne national de la République italienne. Elle entra dans la pop star avec le controversé mais dansante corps-de positivité de l'hymne “à Propos de la Basse, qui a poussé 2015 son premier album, Titre. Les meilleurs hits à écouter en 2020 . Tablatures Beau-Papa - Vianney, Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la, Société des Editeurs et Auteurs de Musique, Bad Bunny - Dakiti traduction, Eminem - Gnat traduction, Maluma - Hawái traduction, Heuss L'enfoiré & Vald - Horizon Vertical. document.write('
');var c=function(){cf.showAsyncAd(opts)};if(typeof window.cf !== 'undefined')c();else{cf_async=!0;var r=document.createElement("script"),s=document.getElementsByTagName("script")[0];r.async=!0;r.src="//srv.clickfuse.com/showads/showad.js";r.readyState?r.onreadystatechange=function(){if("loaded"==r.readyState||"complete"==r.readyState)r.onreadystatechange=null,c()}:r.onload=c;s.parentNode.insertBefore(r,s)}; Il Canto degli Italiani (ou Il Canto degl'Italiani) (en français : « Le Chant des Italiens ») est l' hymne national de l' Italie. Et c'est d'ailleurs pour cette raison, que le Portugal ne s'intéressera pas au projet de Christophe Colomb, qui souhaitait aller aux Indes en mettant le cap à l'ouest. Ainsi clament merci ; ... Les paroles de l’hymne et la traduction. All rights reserved. Ce sont les Portugais qui ont ouverts, les premiers la route des Indes, en contournant l'Afrique par le cap de Bonne Espérance. Traductions en contexte de "de l'hymne" en français-italien avec Reverso Context : La qualité technique de l'hymne européen ce matin était effroyablement mauvaise. /* paroles2chansons.com - Above Lyrics */ L'Italie nous appelle. Dov' la vittoria ? Unissons-nous, aimons-nous, Le sol natal : Fratelli d'Italia Le 5 mars 1978, les paroles furent modifiées. Elles sont de jonc flexible Si chiaman balilla, Révèlent aux peuples A du cour, a de la poigne ; Et celui du cosaque. Les paroles de la version qui renvoie aux événements les plus anciens ont été fixées en 1951 par Vasco Scansani, un désherbeur de rizières originaire de Gualtieri1. Cependant, beaucoup de personnes réclamèrent les paroles d'origine et c'est ainsi que le 4 décembre 1982, La Marche des Volontaires retrouva ses paroles d'origine et fut proclamée hymne national officiel de la République populaire de Chine. Bandiera, una speme : Nouveautés ou anciens hits, toutes les paroles de Hymne national Italien sont disponibles sur Paroles… Raccolgaci un'unica Le porga la chioma Che schiava di Roma Iddio la creò. En effet, il est très similaire à Dieu sauve le roi, cantique écrit par la duchesse de Brinon (1631 – 1701) et mis en musique par Lully (1632 – 1687) pour célébrer la guérison de Louis XIV en 1686 d’une fistule anale après une opération dangereuse.